?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry

Наш Отдел детской литературы  - это такая «творческая грядка», на которой растут новые проекты, новые книжки, новые авторы и художники. Мы уже давно сбились со счета, сколько книжек  увидело свет с нашей подачи и с нашим участием.
  Растить и пестовать таланты интересно, но и ответственно. Не сразу все складывается.  Сделать первый шаг в профессии молодому таланту ох как  трудно. Вот мы и стараемся сдружить — переводчиков с издателями, авторов и художников с редакторами. А потом — всех их с читателями, конечно.
 Именно такое дружеско-творческое знакомство состоялось у нас на днях.
 

 
Как рождается книга? Как работает с книгой художник? Как с художником работает редактор? О всех тайнах и тонкостях профессии рассказали нам гости из издательства «Настя и Никита» - Ольга Дворнякова и Алина Дальская. 



Редко в каком издательстве, увы, так внимательно и кропотливо работают с начинающими авторами и художниками. Уважительно, заинтересованно. Поэтому и книги получаются такие интересные!
 Ну, и у наших подопечных, студентов из Университета печати, тоже был шанс показать «товар лицом».



И надо сказать, показать что у них было. Будем надеяться, что начало сотрудничеству положено. И скоро нам на радость появятся новые замечательные книги.

 Думаем, практику творческих встреч мы обязательно продолжим. Если вы тоже заинтересованы в таких профессиональных беседах и знакомствах и беседах — оставляйте свои адреса, и мы в следующий раз позовем и вас.

А для тех, кто хочет подружиться с издательством «Настя и Никита» самостоятельно сообщаем:
следить за новинками издательства  можно здесь http://litdeti.ru/. А купить книги — в интернет-магазинах. Но мы вам очень советуем — подписаться на почте. Тогда каждый месяц вам будут приходить новые интересные книги. А сколько интересных творческих  конкурсов придумывает это издательство. Следите, участвуйте, выигрывайте!

Comments

kolyaka
May. 20th, 2013 01:19 pm (UTC)
Завидую молодежи! Всегда интересовала зарубежная книга как предмет для возбуждения, как творческий пендель. Когда я начал иллюстрировать книги, информацию приходилось черпать чайными ложечками отовсюду. Теперь можно черпаком хлебать - библиотеки, интернет, наши издательства переиздают массу иностранных книг, на амазоне купить! Смотри, возбуждайся, переваривай и твори!
o_funambulo
May. 20th, 2013 02:27 pm (UTC)
На самом деле, может, прежние препоны имели важное "обратное" значение, подхлестывая творческий поиск. Многие нынешние мэтры, наши давние читатели и друзья. А вот теперь - при нынешней доступности и изобилии возможностей - часто сталкиваешься с ленью и отсутствием интереса. К счастью, про участников этой встречи такого сказать нельзя. Отличная подобралась группа. Возлагаем большие надежды и помогаем с радостью.
Да, вот тут недавно вспоминали ваших "Самсона и Роберто". Почему не переиздаются? Уже пора.
kolyaka
May. 20th, 2013 02:40 pm (UTC)
Согласен, препоны заставляли напрягаться, думать, крутиться, изобретать. Порой приходилось изобретать велосипед. Когда хлынула информация, я убедился, что человечество уже придумало много веселого и забавного в детских книгах.
Выросло новое поколение, которое не читало приклячения Самсона и Роберто. Надо переиздавать. Но, кажется, там проблема с правами...

Tags

Latest Month

July 2019
S M T W T F S
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28293031   

Page Summary

Counter

BlogPoint LiveJournal Counter
Powered by LiveJournal.com