"Облако" Гудрун Паузеванг
Гудрун Паузеванг выбрала верную интонацию: она говорит с подростком о страшном, запредельном на равных, не делая скидок на нежный возраст читателя, и в то же время, не погружается в чрезмерные подробности.
«Облако» Паузеванг написала в 1986 году после чернобыльской катастрофы, и уже через год книга увидела свет в Германии. Повесть была переведена на множество языков, и вот совсем недавно, в 2016 году, книга, уже ставшая классикой подростковой литературы, впервые вышла на русском языке в блестящем переводе Павла Френкеля.
Для автора «Облако» – не просто взрослый разговор с детьми. Это смелое высказывание, повесть-предупреждение, как считает Паузеванг:
«– Больше всего я хотела проиллюстрировать возможные последствия аварии на реакторе и предупредить читателей», – говорит она.
А в 2006-м немецкий режиссёр Грегор Шнитцлер снял одноименный фильм. Сюжет в нём был существенно изменён в явной попытке сгладить острые углы, смягчить удар. Что лишний раз подтверждает старую истину: книга всегда лучше любой экранизации.
Гудрун Паузеванг. Облако. М.: КомпасГид, 2016.
