12 сентября, 2017
Сегодня в рубрике «незаслуженно забытые и смешные до слез» мы поговорим о подростковой трилогии норвежского писателя, драматурга, режиссера, актера и переводчика Клауса Хагерюпа: «Маркус и Диана», «Маркус и девочки», «Маркус и Сигмунд».
Клаус Хагерюп пишет об обычных подростковых проблемах и страхах так, словно бы до него об этом никто не писал. Стеснительный Маркус по прозвищу Макакус, жертва своего большого сердца, влюбляется то в актрису Диану Мортенсен, то во всех одноклассниц подряд, а в некоторых даже по второму кругу. Разумеется, он не может и слова выговорить рядом с понравившейся ему девушкой и в от смущения обычно натягивает свитер на голову. Сигмунд, его донельзя образованный, не без склонности к самолюбованию лучший друг, стабильно пытается помочь Маркусу, но каждый его план терпит феерическое поражение (приблизительно как все идеи Вустера, последствия которых приходится разгребать Дживсу у Вудхауса). Налаживается обычно все только тогда, когда ребята отказываются от всех планов и дают жизни течь своим чередом.
Опыт драматурга Клауса Хагерюпа виден в летящих и остроумных диалогах героев, которые так и просятся на сцену. Почти на каждой странице всей частей трилогии есть над чем посмеяться — как про себя, так и вслух. Юмор может иметь самый разный подтекст. Существует юмор отчаяния, юмор насмешки, теплый детский юмор или юмор черный. В книгах Клауса Хагерюпа юмор не только помогает справится со страхом, с обидами, с неуверенностью, но и создает простор для недосказанного, где скрывается все самое важное: любовь Маркуса к отцу, их нежную, чуть грубоватую заботу друг о друге, настоящую привязанность Сигмунда к своему непутевому другу и другие большие чувства ветреных подростков, их живое, острое и порой болезненное переживание мира.
Хагерюп К. Маркус и Диана. Маркус и девочки. Маркус и Сигмунд. Пер. с норвежского В. Дьяконовой. СПб: Азбука-классика. 2004.